Answers

Question from Simonetta Incerpi:

Muove l'energia

Come lo tradurreste in tedesco? Grazie in anticipo.


Peter Matzenauer replied on 13-May-08: Thanked 3 times

Energie in Bewegung



Irene Losciale replied on 20-May-08: Thanked once

Wir treiben die Energie



Sybille Otterstein replied on 13-May-08:

Bitte den ganzen Satz und Kontext angeben, sonst ist eine sinnvolle Antwort unmöglich.



Simonetta Incerpi replied on 13-May-08:

Si tratta di uno slogan. Nel caso specifico si riferisce ad un'azienda che produce cavi per il trasporto di energia elettrica. Non esiste contesto purtroppo.



Maddalena D'Avino replied on 20-May-08:

(l'azienda) Bewegt die Energie



Georg Küppers replied on 24-May-08:

La traduzione "letterale" (proposta di Maddalena) mi pare di essere la soluzione ottima in questo caso, ma ometterebbe la parola "die", voglio dire: "[Nome dell'azienda] Bewegt Energie." Das klingt gut und drückt dasselbe aus wie der italienische Slogan. Am besten einschließlich "Punkt" schreiben.



Birgit Elisabeth Horn replied on 17-Jul-08:

Wir bringen Energie in Bewegung



Hellmut Kohlsdorf replied on 22-Jul-08:

Energie die bewegt



Register to answer this question →