Answers
Question from Simonetta Incerpi:
Muove l'energiaCome lo tradurreste in tedesco? Grazie in anticipo.
Peter Matzenauer replied on 13-May-08: Thanked 3 times
Energie in Bewegung
Irene Losciale replied on 20-May-08: Thanked once
Wir treiben die Energie
Sybille Otterstein replied on 13-May-08:
Bitte den ganzen Satz und Kontext angeben, sonst ist eine sinnvolle Antwort unmöglich.
Simonetta Incerpi replied on 13-May-08:
Si tratta di uno slogan. Nel caso specifico si riferisce ad un'azienda che produce cavi per il trasporto di energia elettrica. Non esiste contesto purtroppo.
Maddalena D'Avino replied on 20-May-08:
(l'azienda) Bewegt die Energie
Georg Küppers replied on 24-May-08:
La traduzione "letterale" (proposta di Maddalena) mi pare di essere la soluzione ottima in questo caso, ma ometterebbe la parola "die", voglio dire: "[Nome dell'azienda] Bewegt Energie." Das klingt gut und drückt dasselbe aus wie der italienische Slogan. Am besten einschließlich "Punkt" schreiben.
Birgit Elisabeth Horn replied on 17-Jul-08:
Wir bringen Energie in Bewegung
Hellmut Kohlsdorf replied on 22-Jul-08:
Energie die bewegt