PROTRAN
Contact person: Professional Organization
Business class member. Registered since May 2002
Important!
We care about privacy of our subscribers.
Contact details are hidden from casual internet users.
Register or
login to view full profile.
We do Translating and Interpreting for legal equivalence, working on the production of translations that are acceptable by a legal jurisdiction. PROTRAN is an Organization of computer-users who use assisted translation tools written in the Java programming language. It advocates open source software originally developed by James Snyder in 2000, and is currently developed by a team led by Linux users.
Ever since then, PROTRAN has promoted collaboration between translators who are using open source software by encouraging professionals to share their translation memories and Translation Memory eXchange.
PROTRAN translators can translate the following formats: text files (any text format which Java can handle) encoded in a variety of encodings including Unicode, HTML/XHTML, Java properties files, StarOffice, OpenOffice.org and OpenDocument, as well as DocBook files. PROTRAN offer direct support for OpenDocument formats using OpenOffice.org
Work details
Available for:
translation interpreting proofreading subtitling voiceover copywriting localization engineering multilingual DTP
Language combinations:
French-English (certified), Portuguese-English (certified), Spanish-English (certified)
Expertises:
Banking & Financial Law, Law (general), Tax Law, Corporate Law
Major clients: Clifford Chance
Linklaters
Freshfields Bruckhaus Deringer
Allen & Overy
Lovells
DLA Piper (Europe)
Eversheds
Slaughter and May
Herbert Smith
Simmons & Simmons
Accreditations: For legal and official purposes, evidentiary documents and other official documentation are provided in the official language(s) of a jurisdiction.
In some countries, our translators swear an oath to attest that it is the legal equivalent of the source text. Accredited by the FCO, IOL and the International Federation, our translators are all authorized to swear oaths. Our translations are accepted as legal equivalents because they are always accompanied by the original or a sworn or certified copy of it.
Other accreditations:
BRAINBENCH
FORTUNE 500
ISO9001
References: The Law Society of England and Wales
Parliament
European Community
The Bar Council
Law Society of Scotland
Law Society of Northern Ireland
Legal Complaints Service
The Scottish Legal Services Ombudsman icitors Regulation Authority
Education: Our sworn Translators specialize in legal translation, and have worked with lawyers in their own country, this does not necessarily make him a sworn translator.
We follow strict procedures for translating to legal equivalence in each jurisdiction.
The PROTRAN ORGANIZATION is a non-profit organization that provides vendor-independent legal certification for Translators.
The exams cover a range of different Legal topics.
The Legal oaths are available in almost every jurisdiction, and are translated into a number of different languages.
PROTRAN Certifications provide a Legal qualification that can be used to indicate that someone is competent at a certain level in translating for Law firms.
PROTRAN was founded in 2000 by James Snyder, and others.
It was formally incorporated as a British non-profit organisation in November 2006. It is headquartered in England, UK.
The organisation encourages active community participitation in creating and updating the open source software system tools for Law firms.
Software:
TRADOS SDLX STAR Transit Deja Vu other CAT software
Equipment:
Microsoft Windows Apple Macintosh other operating system
Broadband internet: yes