Francisco J. GómezContact person: Francisco Javier Gómez Sanz
Business class member. Registered since Oct 2001
My name is Francisco Javier Gómez-Sanz, and I have been a translator and localizer since 1992, when I was hired by Microsoft Corp to work as a Spanish localizer in Redmond (WA). I specialize in Software, Electronics and Hardware, Photography, and Medicine translations.
My academic background used to be that of a scientist, with a degree on Biological Sciences. However, my curiosity did not end there and I have acquired some formal education on Philosophy and, currently, on East Asia languages and cultures.
I have experienced the translation industry both from the companies and from the freelancers’ point of view, so I know well how important reliability, quality and promptness are in this profession.
Language combinations: English-Spanish
Expertises: Science (general), Photography/Imaging, Medical Instruments, Biochemistry, Pharmaceutical, Travel & Tourism, Computers (general), Computer Hardware, Medicine, Biology, Industry and Technology (general), Ecology & Environment, Telecommunications, Patents, Trademarks & Copyrights, Software Localization
Major clients: Lionbridge (Madrid), Celer Pawlowsky (Madrid), Academy Translations (Melbourne)
References: Yolanda del Coso, (Lionbridge, Yolanda.delCoso@lionbridge.com) Elena Iribarren, (Celer Pawlowsky, email@example.com) Tina Kloiber (Academy Translations, firstname.lastname@example.org)
Education: Degree on Biological Sciences (Universidad Complutense de Madrid, 1990) Master on Microcomputers (Instituto Microsoft, Madrid, 1990) Specialization on East Asia (Universitat Oberta de Catalunya, 2006)
other CAT software
Broadband internet: yes